Sök
1011
sökträffar
sortera efter
-
Artikel 39 – Statliga monopol Artikel 40 Artikel 41 – Tillåtna restriktioner Artikel 42 Artikel 43 Avdelning V – Arbetstagares rörlighet, etablering, tillhandahållande av tjänster, kapital Kapitel
Senast ändrad: 2014-09-23 10.42
Dokument -
41 – Tillåtna restriktioner Artikel 42 Artikel 43 Avdelning V – Arbetstagares rörlighet, etablering, tillhandahållande av tjänster, kapital Kapitel I – Arbetstagares rörlighet Artikel 44 Artikel 45
Senast ändrad: 2014-09-23 10.42
Dokument -
proppar och kopplingsdosor), för en driftspänning av mer än 1 000 V. 8536 Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande
Senast ändrad: 2014-09-23 10.41
Dokument -
republiken Makedonien. De produkter som förtecknas i bilaga V a skall omfattas av bestämmelserna i den bilagan. 2. Jugoslaviska republiken Makedonien ska avskaffa alla avgifter med verkan som motsvarar tullar
Senast ändrad: 2014-09-23 10.41
Dokument -
i stabiliserings- och associeringsavtalet och att under den första etappen rikta in sig på de områden som beskrivs i avdelningarna III, V, VI och VII nedan. 2. Det enligt artikel 108 inrättade stabiliserings
Senast ändrad: 2014-09-23 10.41
Dokument -
1 EUROPEAN COMMISSION DIRECTORATE-GENERAL TAXATION AND CUSTOMS UNION Customs Policy, Legislation, Tariff Customs processes and Project management Brussels, 17-7-2014 DIH 14/004 Rev. 2 UCC – ANNEX B-IA FORMATS AND CODES OF THE COMMON DATA REQUIREMENTS
Senast ändrad: 2014-09-10 15.44
Dokument -
EN Fel! Okänt namn på dokumentegenskap. EN EN EN Fel! Okänt namn på dokumentegenskap. EN COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES Brussels, 17-7-2014 DIH 14/003 Rev. 2 UCC – ANNEX B-DA COMMON DATA REQUIREMENTS FOR DECLARATIONS AND NOTIFICATIONS Working
Senast ändrad: 2014-09-10 15.44
Dokument -
are conducted Name an 70 Street and number: an 70 Country: a2 Postcode: an 9 City: an 35 1x N Title V V/1 Subject and nature of the simplification Free text : an 512 1x N Title VI VI/1 Amount of duty
Senast ändrad: 2014-09-10 15.44
Dokument -
economic operator Article 38, UCC Title IV Customs valuation 3 Authorisation for the simplification of the Article 73, UCC Title V 5 Column Decisions requested by a person from the customs authorities Legal
Senast ändrad: 2014-09-10 15.44
Dokument -
products 1. Fishery products listed in Annexes I and II and V to Council Regulation (EC) No 1379/2013 on the common organization of the markets in fishery and aquaculture products and products listed in
Senast ändrad: 2014-09-10 13.52
Dokument -
goods for which an oral declaration is permitted in accordance with Articles DA-V-2-03a and DA-V-2-03(2) with the exception of, if carried under a transport contract, pallets, spare parts, accessories and
Senast ändrad: 2014-09-10 11.36
Dokument -
procedure SECTION 1 GENERAL PROVISIONS SUBSECTION 1 ELECTRONIC INFORMATION AND COMMUNICATION SYSTEMS Article IA-V-2-00 ( XXX) Electronic systems UCC implemented provision UCC empowering provision Current IP
Senast ändrad: 2014-09-10 11.36
Dokument -
and it may be sent by means other than data processing techniques referred to in Article 6(3)(a) of the Code. Article DA-V-1-01 (511-01-DA) Presumption of customs status of Union goods and of non-Union
Senast ändrad: 2014-09-10 11.36
Dokument -
2. The Union goods shall be covered by a proof of Union status as referred to in Article IA-V-1-08 (513-01-IA). 3. A proof of Union status may either be sent separately to the postal operator of
Senast ändrad: 2014-09-10 11.35
Dokument -
TITLE VI RELEASE FOR FREE CIRCULATION AND RELIEF FROM IMPORT DUTY CHAPTER 1 Release for free circulation Article IA-VI-1-01 (ex IA-V-2-08) Banana weighing certificate UCC implemented provision UCC
Senast ändrad: 2014-09-10 11.35
Dokument -
TITLE VI RELEASE FOR FREE CIRCULATION AND RELIEF FROM IMPORT DUTY CHAPTER 1 Release for free circulation Article DA-VI-1-01 (ex DA-V-2-10) Authorised weigher UCC implemented provision UCC empowering
Senast ändrad: 2014-09-10 11.35
Dokument -
1 TITLE V GENERAL RULES ON CUSTOMS STATUS, PLACING GOODS UNDER A CUSTOMS PROCEDURE, VERIFICATION, RELEASE AND DISPOSAL OF GOODS CHAPTER 1 Customs status of goods 2 CHAPTER 2 Placing goods under a
Senast ändrad: 2014-09-10 11.35
Dokument -
1 TITLE V GENERAL RULES ON CUSTOMS STATUS, PLACING GOODS UNDER A CUSTOMS PROCEDURE, VERIFICATION, RELEASE AND DISPOSAL OF GOODS CHAPTER 1 Customs status of goods 2 CHAPTER 2 Placing goods under a
Senast ändrad: 2014-09-10 11.35
Dokument -
1 TITLE V GENERAL RULES ON CUSTOMS STATUS, PLACING GOODS UNDER A CUSTOMS PROCEDURE, VERIFICATION, RELEASE AND DISPOSAL OF GOODS CHAPTER 1 CUSTOMS STATUS OF GOODS Article IA-V-1-00 Electronic systems
Senast ändrad: 2014-09-10 11.35
Dokument -
1 TITLE V GENERAL RULES ON CUSTOMS STATUS, PLACING GOODS UNDER A CUSTOMS PROCEDURE, VERIFICATION, RELEASE AND DISPOSAL OF GOODS CHAPTER 1 Customs status of goods SECTION 1 GENERAL PROVISIONS Article
Senast ändrad: 2014-09-10 11.35
Dokument -
legislation, including the simplifications for which it provides, as referred to in Article 1(3) of the Code shall be laid down in Articles DA-IV-2-01, DA-V-1-06(2) ), DA-V-2-01 and DA-VII-2-05. They shall also
Senast ändrad: 2014-09-10 11.35
Dokument -
oral customs declaration is permitted in accordance with Article DA-V-2-02(1), Article DA-V-2-02(2) and Article DA-V-2-03(1) provided they are not carried under a transport contract; (f) goods for which
Senast ändrad: 2014-09-10 11.35
Dokument -
through the Commission, a quantity corresponding to its needs. 3. Member States shall not present any request for drawing from a tariff quota until the conditions laid down in Article IA-V-2-09 (522-2-04-IA
Senast ändrad: 2014-09-10 11.35
Dokument -
country concerned for the purpose of making out statements on origin for the purpose of exporting under the scheme; (v) 'statement on origin' means a statement made out by the exporter indicating that the
Senast ändrad: 2014-09-10 11.35
Dokument -
removable markings; (d) where the previous holder of the authorisation for temporary admission declared the goods for the procedure in accordance with Articles DA-V-2-03 and Articles DA-V-2-04a (522-4-03-DA
Senast ändrad: 2014-09-10 11.35
Dokument -
om upprättande av ett frihandelsområde enligt artikel XXIV i Gatt 1994 och om liberalisering av etablering och tillhandahållande av tjänster mellan parterna enligt artikel V i Gats, på en nivå som är likvärdig
Senast ändrad: 2014-08-08 10.33
Dokument -
Territorialprincip Artikel 13 Direkttransport Artikel 14 Utställningar Avdelning IV Tullrestitution eller tullbefrielse Artikel 15 Förbud mot restitution av eller befrielse från tullar Avdelning V Ursprungsintyg
Senast ändrad: 2014-08-08 10.22
Dokument -
i avdelning V i rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin, i dess ändrade lydelse, och kommissionens förordning (EG) nr 1622/2000 av den 24
Senast ändrad: 2014-08-08 10.22
Dokument -
XXIV i allmänna tull- och handelsavtalet från 1994 (Gatt) och artikel V i allmänna tjänstehandelsavtalet (Gats). Avdelning II – Politisk dialog Artikel 10 1. Den politiska dialogen mellan parterna ska
Senast ändrad: 2014-08-08 10.22
Dokument -
feb 10-14 mar Titles IV, V (except Chapter 1) and VI: Införsel av varor (ej tullstatus) tullförfarande, deklaration, kontroll, fri omsättning 03-mar 07-mar 7-11 apr Title V Chapter 1 and Title VII
Senast ändrad: 2014-08-07 16.00
Dokument -
eller negativ lista (vad det inte får innefatta). Efter en viss diskussion enades man om att man inte bör ha någon lista utan det kan i princip omfatta alla procedurer. Det medför att i artikel DA-V-2-23 och DA-V
Senast ändrad: 2014-07-03 09.44
Dokument -
CL10 CL8 with regime=’EEC’ AT, AX , BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GF, GP, GR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, V, MC, MQ, MT, NL, PL , PT, RE, RO, SE, SI, SK CL9 CL8 with regime ’OTH’ (Equivalent to
Senast ändrad: 2014-07-01 10.51
Dokument -
BRANCHING DIAGRAM DDNTA-Appendix G-v18.00-SfA.doc Page 7 of 17 CUSDEC BRANCHING DIAGRAM The CUSDEC hierarchy is defined in the following 2 diagrams: UNB [0] 1 L e v e l 0 L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L
Senast ändrad: 2014-07-01 07.59
Dokument -
be found in FTSS 4.00 Sec. V Heading 1.2 'Archive procedures'. A/An Transit/Export/Import Business Codelist is maintained in CS/RD, values are shown for illustration only. Format: an4 Type: BUSINESS
Senast ändrad: 2014-07-01 07.59
Dokument -
Utställningar Avdelning IV – Tullrestitution eller tullbefrielse Artikel 15 Förbud mot restitution av eller befrielse från tullar Avdelning V – Ursprungsintyg Artikel 16 Allmänna villkor Artikel 17 Förfarande
Senast ändrad: 2014-05-20 14.32
Dokument -
1 Tullverket • Box 12854 • 112 98 Stockholm • tullverket.se • 0771-520 520 Avtal mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz (2840/72) EUROPEISKA EKONOMISKA GEMENSKAPEN som den ena parten, och SCHWEIZ som den andra parten, ÖNSKAR att
Senast ändrad: 2014-05-20 14.31
Dokument -
land 3 § Vid utförsel till ett annat EU-land av produkter som finns i bilagorna IV och V till rådets beslut 94/942/GUSP skall anmälan om utförsel lämnas skriftligt. Anmälan skall vara undertecknad
Senast ändrad: 2014-04-09 10.34
Dokument -
kvantitet. Tillsynsmyndigheten bestämmer närmare om sammansättningen av godsnummer i tullagerjournal. I godsnummer skall ingå journalsbeteckningen Q, S, T, U, V, Y eller Z samt en identitetsbeteckning
Senast ändrad: 2014-04-09 09.52
Dokument -
samlad säkerhet), tillägg V (säkerhet för en enda transitering), tillägg VI (fast säkerhet) och tillägg VII (garanticertifikat) till bilaga II till konventionen som används den dag då detta beslut träder
Senast ändrad: 2014-04-09 09.52
Dokument -
Gällande tullbestämmelser med tillhörande anvisningar o.dyl. utgivas såsom Tiillverkets författningshandböcker (TFH) i följande delar (av vilka I, II, V: 1, V:2, VIII:1 och VIII:2 hittills utkommit
Senast ändrad: 2014-04-08 17.50
Dokument -
Feb 10-14 mar Titles IV, V (except Chapter 1) and VI: Införsel av varor (ej tullstatus) tullförfarande, deklaration, kontroll, fri omsättning 3-Mar 7-Mar 7-11 apr Title V Chapter 1 and Title VII Varors
Senast ändrad: 2014-04-03 13.34
Dokument -
och handelsavtalet från 1994 (GATT) och artikel V i allmänna tjänstehandelsavtalet (GATS). Avdelning II – Politisk dialog Artikel 10 1. Den politiska dialogen mellan parterna ska vidareutvecklas inom ramen
Senast ändrad: 2014-03-31 13.48
Dokument -
Territorialprincip Artikel 13 Direkttransport Artikel 14 Utställningar Avdelning IV Tullrestitution eller tullbefrielse Artikel 15 Förbud mot restitution av eller befrielse från tullar Avdelning V Ursprungsintyg
Senast ändrad: 2014-03-31 13.41
Dokument -
knappar och axelklaffar. Uniformsskjorta vit lång eller kort ärm (kragarna anpassade för bärande av slips), blanka knappar och axelklaffar. Uniformströja (s.k. NATO-tröja) marinblå, rundringad eller v
Senast ändrad: 2014-03-20 12.25
Dokument -
och axelklaffar. Uniformströja (s k NATO-tröja) av 50% bomull och 50% akryl, marinblå, rundringad eller v-ringad, axelklaffar. T-shirt av bomull, marinblå alt. svart. Polotröja av bomull, marinblå alt. svart
Senast ändrad: 2014-03-20 12.02
Dokument -
to the load compartment. In any case, the conditions laid down in (ii) above shall be complied with. (v)The distance between the tensioning straps shall not exceed 600 mm. (vi) The fastenings used to
Senast ändrad: 2014-03-20 11.10
Dokument -
vändning. 1 Inspektionens för strategiska produkter dnr 03407/2004. TFS 2004:35 V:3 Utkom från trycket den 17 november 2004 Omtryck TFS 2004:35 2 Detta exporttillstånd gäller för utförsel till följande
Senast ändrad: 2014-03-19 11.30
Dokument -
1 Rådets beslut 2013/755/EU av den 25 november 2013 om associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna med Europeiska unionen (ULT-beslutet) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska
Senast ändrad: 2014-03-18 13.29
Dokument -
på grundval av artikel J 3 i Fördraget om Europeiska unionen, med undantag av produkter i kategori 0 samt med undantag av produkter som i övrigt anges i bilagorna IV och V. Tillståndet gäller för export
Senast ändrad: 2014-03-18 12.16
Dokument -
upp för sig till kollital, vikt eller annan kvantitet. Tullregion bestämmer närmare om sammansättningen av godsnummer i tullagerjournal. I godsnummer skall ingå journalsbeteckningen P, Q, S, T, U, V, Y eller Z samt
Senast ändrad: 2014-03-18 12.16
Dokument -
feb 10-14 mar Titles IV, V (except Chapter 1) and VI: Införsel av varor (ej tullstatus) tullförfarande, deklaration, kontroll, fri omsättning 03-mar 07-mar 7-11 apr Title VIII and remainder of Title
Senast ändrad: 2014-03-18 08.20
Dokument -
1-01 till DA VIII- 3-02 • IA VIII- 1-00 till IA VIII- 5-01 • IA V- 2-05 till IA V-2-13 • IA V-2-19 till IA V-2-23 • DA V-2 -01 till DA V-2-17 • DA-V-2 -20 till DA V -21 • UCC artikel 263 -277 • UCC
Senast ändrad: 2014-03-18 08.20
Dokument -
established in connection with operations under cover of TIR Carnets issued by itself and by foreign associations affiliated to the same international organization as that to which it is itself affiliated; (v
Senast ändrad: 2014-03-17 16.42
Dokument -
marinblå, s k säkerhetsslips. Annan slips än säkerhetsslips får bäras men tillhandahålls inte av myndigheten. Uniformströja av bomull/polyester, marinblå, rundringad eller v-ringad Kavaj av ull/polyester
Senast ändrad: 2014-03-17 15.57
Dokument -
BPB TPB Typ A SJ, Sundsvall JPD Sundsvall Shipagent AB Kolvägen PPH Typ C (Provianteringslager) Sundsvalls Fryseri AB* Hamnplan BPI V & S Vin & Sprit AB2 Verkstadsgatan 4 TPQ Typ C Gäddede
Senast ändrad: 2014-03-17 15.13
Dokument -
Avgångstullkontor får godkänna individuell säkerhet, som tecknats i enlighet med förlagan i bilaga 49 till förordning (EEG) nr 2454/93 respektive "Formulär II" i tillägg V till bilaga II till konventionen
Senast ändrad: 2014-03-17 15.13
Dokument -
Förste tullintendent, byrådirektör Grupp V: Tullintendent Grupp VI: Förste tullinspektör, förste byråinspektör Grupp VII: Tullinspektör, byråinspektör Allmänt råd: Tjänsteman som tillfälligt vikarierar
Senast ändrad: 2014-03-07 12.43
Dokument -
Typ A Nordisk Transport Sverige AB* Inre hamnen BPG ASG Air & Sea AB* Sundsvalls/Härnösands flygplats BPH Sundsvalls Fryseri AB* Hamnplan BPI Banankompaniet AB2 Lagergatan 6 TPP Typ C V & S Vin & Sprit
Senast ändrad: 2014-03-06 10.45
Dokument -
particularly when being transferred from one mode of transport to another, (v) designed to be easy to fill and to empty, and (vi) having an internal volume of one cubic metre or more; "demountable bodies" are to
Senast ändrad: 2014-02-28 15.56
Dokument -
med myndighetsmärke i bågform för ärmar TFS 2012:18 6 Bilaga 2 Gradbeteckningsgrupper Grupp I Grupp II Grupp III Grupp IV Grupp V Grupp VI ASPIRANT I Grupp VII Grupp VIII Grupp IX Grupp X Grupp XI Grupp XII
Senast ändrad: 2014-02-28 14.38
Dokument -
2014 KEL v 025 KEL 314 - Update of TR9250 to support ISO 8859-9 (Turkish) Uppdatering av teknisk regel TR9250 för att stödja ISO 8859-9 Turkiska tecken. Eftersom Turkiet gick med i transitkonventionen
Senast ändrad: 2014-02-27 14.26
Dokument -
och Caicosöarna TC Tuvalu TV Tyskland DE U Uganda UG Ukraina UA Ungern HU Uruguay UY Uzbekistan UZ Land Lands- kod V Vanuatu VU Vatikanstaten VA Venezuela VE Vietnam VN Vitryssland BY Västbanken och Gaza PS W
Senast ändrad: 2014-02-27 11.50
Dokument -
skulle vara tillämpliga på de aktuella substanserna om de placeras i förteckning V (se av- snitt A.1 s. 3 i konsekvensutredningen), eftersom enligt 9 § läkemedelsverkets föreskrifter om kontroll av narkotika
Senast ändrad: 2014-02-25 13.39
Dokument -
Produktionsavdelningen) 1 Tas in i ändringsblad till TFH V:1. 2 Dnr 0030-1661/04. TFS 2004:18 V:1 Utkom från trycket den 11 juni 2004
Senast ändrad: 2014-02-24 15.33
Dokument -
BRANCHING DIAGRAM DDNTA-Appendix G-v17.00-SfA.doc Page 7 of 17 CUSDEC BRANCHING DIAGRAM The CUSDEC hierarchy is defined in the following 2 diagrams: UNB [0] 1 L e v e l 0 L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L
Senast ändrad: 2014-02-24 15.28
Dokument -
list with possible values as well as their applicability can be found in FTSS 4.00 Sec. V Heading 1.2 'Archive procedures'. A/An Transit/Export/Import Business Codelist is maintained in CS/RD, values are
Senast ändrad: 2014-02-24 15.28
Dokument -
till Förenta nationernas konvention om förbud mot kemiska vapen. 1 Inspektionens för strategiska produkter dnr 03408/2004. TFS 2004:36 V:3 Utkom från trycket den 17 november 2004 Omtryck TFS 2004:36 2 3
Senast ändrad: 2014-02-24 11.38
Dokument -
Årsredovisning 2013 2 | T U L LV E R K E T S Å R S R E D O V I S N I N G 2013 T U L LV E R K E T S Å R S R E D O V I S N I N G 2013 | 3 Innehåll Generaltulldirektören har ordet 5 Om Tullverket 7
Senast ändrad: 2014-02-24 10.57
Dokument -
och Tobago TT Tunisien TN Turkiet TR Turkmenistan TM Turks- och Caicosöarna TC Tuvalu TV Tyskland DE U Uganda UG Ukraina UA Ungern HU Uruguay UY Uzbekistan UZ V Vanuatu VU Vatikanstaten VA Venezuela VE Vietnam
Senast ändrad: 2014-02-24 10.42
Dokument -
och Caicosöarna 454 Tuvalu 807 Tyskland 4 U Uganda 350 Ukraina 72 Ungern 64 Uruguay 524 Uzbekistan 81 V Vanuatu 816 Vatikanstaten 45 Venezuela 484 Vietnam 690 Vitryssland 73 Västbanken och Gaza 1086 W Wallis
Senast ändrad: 2014-02-21 15.27
Dokument -
обхванати от този документ (митническо разрешение № декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с преференциален произход. Tjeckiska (CZ) Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu
Senast ändrad: 2014-02-21 14.01
Dokument -
006.001— 9 2000R2007— SV— 11.05.2008— 006.001— 10 ▼ M 8 B IL A G A I B E T R Ä F F A N D E D E T U L L K V O T E R S O M N Ä M N S I A R T IK E L 4. 1 U ta n hi nd er av re gl er na fö r to lk ni ng av K
Senast ändrad: 2014-02-21 14.01
Dokument -
för import i delleveranser Artikel 48 – Ersättande av ursprungsförsäkran Artikel 49 – Kontroll av ursprungsförsäkran Artikel 50 – Nekande av förmåner Avdelning V – Bestämmelser om administrativt samarbete
Senast ändrad: 2014-02-21 13.35
Dokument -
för import i delleveranser Artikel 48 – Ersättande av ursprungsförsäkran Artikel 49 – Kontroll av ursprungsförsäkran Artikel 50 – Nekande av förmåner Avdelning V – Bestämmelser om administrativt samarbete
Senast ändrad: 2014-02-21 13.35
Dokument -
Avsnitt V – Bearbetade jordbruksprodukter som inte omfattas av bilaga II till Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen Artikel 17 Bestämmelserna i detta avsnitt gäller varor som räknas
Senast ändrad: 2014-02-21 13.27
Dokument -
eller tullbefrielse Artikel 15 Förbud mot restitution av eller befrielse från tullar Avdelning V – Ursprungsintyg Artikel 16 Allmänna villkor Artikel 17 Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1 eller EUR
Senast ändrad: 2014-02-21 13.27
Dokument -
Artikel 11 Direkttransport Artikel 12 Utställningar Avdelning IV Tullrestitution eller tullbefrielse Artikel 13 Förbud mot restitution av eller befrielse från tullar Avdelning V Ursprungsintyg Artikel 14
Senast ändrad: 2014-02-21 13.27
Dokument -
BILAGA V Beslut nr 1/2006 (2006/646/EG) EUT L 265, 2006 22 BILAGA VI Beslut nr 1/2006 (2006/646/EG) EUT L 265, 2006 23
Senast ändrad: 2014-02-21 13.27
Dokument -
utformas i enlighet med bilaga V eller, när det gäller leverantörsdeklarationer för längre tid, i enlighet med bilaga VI. 2. Leverantörsdeklarationer skall vara försedda med leverantörens egenhändiga
Senast ändrad: 2014-02-21 13.26
Dokument -
när en leverantörsdeklaration för längre tid inte längre är giltig för de varor som levereras. Artikel 48 1. Leverantörsdeklarationer skall utformas i enlighet med bilaga V eller, när det gäller leverantörsdeklarationer
Senast ändrad: 2014-02-21 13.26
Dokument -
origen preferencial … (2). Tjeckisk version Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (2). Dansk
Senast ändrad: 2014-02-21 13.26
Dokument -
BILAGA II EUROPEISKA GEMENSKAPEN INDUSTRIPRODUKTER Förteckning 1 Rådets beslut (1999/753/EG), EGT L 311, 1999 42 Industrial ProductsEU offer Annex II List 1 CN code 1996 Tariff quota or partial liberalisation Salt (including table salt and
Senast ändrad: 2014-02-21 12.59
Dokument -
BILAGA I REPUBLIKEN SYDAFRIKA FÖRTECKNING ÖVER AVTALADE UNDANTAG FR¯N FRYSNINGS- OCH AVVECKLINGS¯TAGANDET Inledning Gemenskapen och Sydafrika är överens om att varje ökning av de tillämpade mest-gynnad-nationstullarna och eventu- ella andra åtgärder
Senast ändrad: 2014-02-21 12.59
Dokument -
3, 4 och 6 i bilaga III, förteckningarna 3, 4, 7 och 8 i bilaga IV, bilaga V, förteckningarna 2, 3 och 5 i bilaga VI samt bilaga VII) skall den tullsats, på vilken de gradvisa sänkningar som anges
Senast ändrad: 2014-02-21 12.58
Dokument -
i förteckningarna 3, 4 och 5 i bilaga II, förteckningarna 2, 3, 4 och 6 i bilaga III, förteckningarna 3, 4, 7 och 8 i bilaga IV, bilaga V, förteckningarna 2, 3 och 5 i bilaga VI samt bilaga VII) skall den tullsats
Senast ändrad: 2014-02-21 12.58
Dokument -
BILAGA V SERBIENS TULLMEDGIVANDEN FÖR FISK OCH FISKERIPRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN som avses i artikel 30.2 Import till Serbien av följande produkter med ursprung i gemenskapen ska omfattas
Senast ändrad: 2014-02-21 10.24
Dokument -
BILAGA I BILAGA I a SERBIENS TULLMEDGIVANDEN FÖR INDUSTRIPRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN som avses i artikel 21 Tullsatserna kommer att sänkas på följande sätt: a) Den dag då detta avtal träder i kraft kommer importtullarna att sänkas till 70 %
Senast ändrad: 2014-02-21 10.23
Dokument -
1 Tullverket • Box 12854 • 112 98 Stockholm • tullverket.se • 0771-520 520 AVTAL mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter EUROPEISKA GEMENSKAPEN, nedan kallad ”gemenskapen”, och SCHWEIZISKA
Senast ändrad: 2014-02-21 10.09
Dokument -
AVDELNING V LÖPANDE BETALNINGAR OCH KAPITALRÖRELSER l_35420121221sv_5053.pdf Outline placeholder AVDELNING VI OFFENTLIG UPPHANDLING Outline placeholder AVDELNING
Senast ändrad: 2014-02-21 09.54
Dokument -
av vad som sägs ovan ska Peru tillåta tullfri import för en sammanlagd tullkvot på 17 000 ton med början den dag då detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 1 700 ton. v) Tullar på ursprungsvaror
Senast ändrad: 2014-02-21 09.54
Dokument -
inleda samråd med Peru om analys och utvärdering av situationen på grundval av de faktiska uppgifter som finns tillgängliga. v) De åtgärder som nämns ovan i leden ii och iii ska bara tillämpas
Senast ändrad: 2014-02-21 09.54
Dokument -
tillgängliga. v) De åtgärder som nämns ovan i leden ii och iii får bara tillämpas under övergångsperioden som slutar den 31 december 2019. Om EU-parten tillämpar en lägre tull än den som tillämpas på Colombia
Senast ändrad: 2014-02-21 09.54
Dokument -
KAPITEL 6 Elektronisk handel Outline placeholder Outline placeholder KAPITEL 7 Undantag AVDELNING V LÖPANDE BETALNINGAR OCH KAPITALRÖRELSER l_35420121221sv_5053.pdf Outline placeholder AVDELNING
Senast ändrad: 2014-02-21 09.54
Dokument -
Tillägg 2 FÖRTECKNING ÖVER DEN BEARBETNING ELLER BEHANDLING AV ICKE-URSPRUNGSMATERIAL SOM KRÄVS FÖR ATT DEN TILLVERKADE PRODUKTEN SKA FÅ URSPRUNGSSTATUS Alla produkter som anges i förteckningen omfattas inte nödvändigtvis av detta avtalet. Därför
Senast ändrad: 2014-02-21 09.54
Dokument -
TIDSPLAN FÖR AVVECKLING AV PERUS TULLAR PÅ VAROR MED URSPRUNG I EUROPEISKA UNIONEN Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar SEA ( 1 ) SPFP 0101101000 RENRASIGA AVELSHÄSTAR, LEVANDE 0 0 0101102000 RENRASIGA AVELSÅSNOR, LEVANDE 0 0
Senast ändrad: 2014-02-21 09.54
Dokument -
TIDSPLAN FÖR AVVECKLING AV EU-PARTENSTULLAR PÅ VAROR MED URSPRUNG I PERU EU:s tullar KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori I AVDELNING I — LEVANDE DJUR; ANIMALISKA PRODUKTER 01 KAPITEL 1 — LEVANDE DJUR 0101 Levande hästar, åsnor, mulor och mulåsnor
Senast ändrad: 2014-02-21 09.54
Dokument -
Belopp i euro Avdelning V: Beslut (2009/729/EG) 573 Bestämmelser om administrativt samarbete Artiklar 31. Administrativa villkor för produkter som ska omfattas av avtalet 32. Anmälan av information
Senast ändrad: 2014-02-21 08.13
Dokument -
Informationsförfarande för kumulationsändamål 1. När artiklarna 3.1 och 4.1 tillämpas ska ett varucertifikat EUR.1 eller en leverantörsdeklaration enligt förlagan i bilaga V A till detta protokoll, som lämnas
Senast ändrad: 2014-02-20 15.23
Dokument -
Community or into Norway, benefit from the provisions of the Agreement upon submission of an A.N.1 movement certificate, a specimen of which is given in Annex V to this Protocol, issued by the customs
Senast ändrad: 2014-02-20 15.13
Dokument -
Avdelning V – Ursprungsintyg Artikel 15 Allmänna villkor Artikel 16 Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1 eller EUR–MED Artikel 17 Varucertifikat EUR.1 eller EUR–MED som utfärdas i efterhand
Senast ändrad: 2014-02-20 15.13
Dokument
